Mes ami(e)s scénaristes : "Pitchez" CAA, BAD ROBOT, AMC, Peacock, SONY, BBC, MGM et plus encore !

Hello there,

Êtes-vous là, auteur(e)s de film, ou série ?

Avez-vous fait traduire votre scénario (long ou pilote) vers l'anglais (US ou UK) par nos services professionnels de traduction ? 

Non ?

Qu'attendez-vous ?

Voici une liste de sociétés (agences artistiques, sociétés de production) à la recherche constante (mais actuellement urgente) de projets :

CAA, MGM, BET, Sony, Monkeypaw (Jordan Peele's company), Bad Robot (J.J. Abrams' company), Joint Effort (Bradley Cooper's company), Jaywalker Pictures (Laura Dern's co), Simpson Street (Kerry Washington's co), Rough House (Danny McBride's co), AMC, BBC, Peacock, Panay Films, Nuyorican Prods (J. Lo's co), Funny or Die, Phantom Four, Millennium, WWE, National Lampoon, Orchard Farm (Mila Kunis' company), MTV/VH1, Party Over Here (Andy Samberg's co), Friendly Films, Davis Entertainment, Beacon Pictures, Leverage, 3 Arts, Good Fear, Lifetime, Mosaic, Gloria Sanchez (Will Ferrell's company), The Gersh Agency, Unrealistic Pictures (Mark Wahlberg's company), Before the Door (Zachary Quinto's company), ITV America, Esmail Corp., Zero Gravity, USA Network, Fremantle, Lawrence Bender Productions & bien plus... 

Pourquoi urgente ? Car à partir du 31 août, les professionnels de l'industrie travaillant pour ces sociétés ouvriront des sessions de pitch par Skype Video ou mail (written pitch) pour une durée limitée et surtout, un nombre de places limité !

J'attends votre mail pour une demande de devis à traduction.usa.scriptdoctoring@gmail.com. Chez L.A. France Traduction™, les vacances n'existent que lorsque la créativité est au point mort. Alors, scénaristes, où en sont vos projets ?

Scénaristiquement,

Djamel




Commentaires